Capsules linguistiques : novembre et décembre 2016

Je commence l’année 2017 avec des conseils linguistiques. Chaque vendredi, je poste des petites capsules sur ma page Facebook. Si le cœur vous en dit, vous pouvez aimer ma page et suivre mes actualités à un rythme plus réel que sur mon blogue.


Voici donc les capsules linguistiques que j’ai publiées en novembre et décembre derniers.

25 novembre 2016 : de… à


Question : Est-ce qu’on écrit « entre X et Y » ou « de X à Y »?
Réponse : « de... à ».
Par exemple, on mettra « J’ai travaillé de 2000 à 2005. », puisqu’on met en relation deux limites dans le temps.
C’est la règle générale. Je vous donne le lien de la BDL pour voir les détails.

2 décembre 2016 : italique et gras


Question de typographie — italique et gras
Dans un texte, lorsqu’on a un mot en italique ou en gras, la ponctuation basse (virgule ou point) qui suit ce mot se met aussi en italique ou en gras.
Mais si le mot en italique ou en gras est suivi d’une ponctuation haute (point d’exclamation, point d’interrogation ou point virgule), ce signe reste en caractère régulier.
Ex. : Facebook ne veut pas que je mette d’italique ou de gras dans mon statut, alors je ne peux pas vous donner d’exemple explicite!
Dans mon exemple, le mot « statut » se mettrait en italique, de même que la virgule qui le suit. Quant au mot « explicite », il se mettrait en italique, mais pas le point d’exclamation qui le suit.

9 décembre 2016 : développer


Question de vocabulaire : le verbe « développer ».
Est-ce possible de développer un projet? de développer une compétence? de développer une amitié? Bien sûr!
Mais que diriez-vous de varier le vocabulaire pour être plus précis?
Mettre un projet en place, élaborer un projet, monter un projet...
Renforcer une compétence, améliorer une compétence, maitriser une compétence...
Nouer une amitié, tisser une amitié, gagner une amitié...
La prochaine fois que vous voudrez développer quelque chose, posez-vous la question : Puis-je être plus précis?
Consultez un dictionnaire de cooccurrences pour vous aider!

16 décembre 2016 : confiant en, confiant que


Cette semaine, je vous parle de la confiance (d’un point de vue linguistique, évidemment)!
Est-ce que je suis confiante en l’avenir? Oui!
Est-ce que je suis confiante que l’année 2017 sera bonne? Non! (Ben oui, en fait, mais non.) haha!
Plutôt... Je suis persuadée que l’année 2017 sera bonne. J’ai bon espoir que l’année 2017 sera bonne. Je crois que... J’estime que... Je ne doute pas que...
Donc, soyez CONFIANT EN quelque chose, mais ne soyez pas CONFIANT QUE quelque chose arrivera!

23 décembre 2016 : père Noël


Pour cette capsule linguistique, je vous parle de ce gros bonhomme habillé en rouge qui rit avec une voyelle bien grasse.
On l’écrit comment, son nom? père Noël
On mettra la minuscule à « père », puisque c’est un titre générique (c’est-à-dire qu’on peut utiliser « père » avec beaucoup de mots compléments) suivi du spécifique « Noël » (c’est-à-dire un mot qui désigne une seule personne ou chose).
Ici, la définition du Petit Robert : (1848) père Noël : personnage imaginaire qui est censé descendre par la cheminée au cours de la nuit de Noël pour déposer des cadeaux dans les souliers des enfants. Croire au père Noël.
Je trouve cocasse l’utilisation de l’expression « qui est censé »...-)
Sur ce, je vous souhaite à toutes et à tous un très joyeux Noël! Et j’espère que vous rencontrerez ce bon gros père Noël!

30 décembre 2016 : Bonne année!


Dernière capsule linguistique avant la nouvelle année!
C’est un peu redondant, j’en conviens, mais je dois encore vous parler des majuscules...
Demain soir, quand vous souhaiterez la bonne année à ceux que vous aimez, n’oubliez pas de prononcer votre majuscule au bon endroit! Vous pourrez dire : Bonne année!
Mais ne dites surtout pas : Bonne Année!
Pour varier, si vous êtes en compagnie de plusieurs personnes, vous pourrez aussi dire :
Bonne et heureuse année!
Bonne et heureuse nouvelle année!
Que la nouvelle année vous apporte paix et bonheur!
Meilleurs voeux pour l’année 2017! (pour celui-là, n’oubliez pas de faire la ligature entre le « o » et le « e » dans « voeux »)
Mon conseil : faites la combinaison qui vous plaira, mais oubliez la majuscule au mot « année »!
Amusez-vous bien!